AbandonedSince infogami has been abandoned by its creators, I’m out too. Back to web.fisher.cx for me. Everything that was here is there. Robert FisherJust thinking out loud Hringa hlafordIf you register and log in you can add comments to my pages. If viewing the main blog page, click the # underneath an entry to comment on it. The rings verse in old englisc. Þri hringas for þæm ælf·cyningum under
wolcnum On lande Mordores hwær sceada ahildaþ NotesThe following changes were based on suggestions from Dewey Notlow on alt.language.latin:
Alex Bolton on the Old_English list pointed out that "Mordor" means "black land". Based on his observation, I could have said: On blæc·lande hwær sceada ahildaþ. If the weak verb 'déman' (to judge, to deem) were a strong verb, then its past participle would be 'dómen', which is similar to the noun 'dóm' (judgement, doom). I am wondering why I used "for" instead of the dative case. See also old english ring verse last updated 2 years ago # |